Por doquier encuentro lo que perdemos:
He visto ríos desgajando su contenido
en alcantarillas tripas de oscuro trazado,
había niños, niños tristes que lloraban hambre,
niños sin manos enganchadas a las suyas
sudaban los días heredados, con su menudo tamaño
y sus voces despiadadas insistiendo
en un no sé qué que mi infancia no tuvo.
Les cerraban las puertas conforme pasaban y decían
que los amaban, que por ellos sus padres
buscaban sin encontrar, que para ellos
subían los peldaños de los libros
que querían soñar. Era por ellos, inocentes culpables,
que las colas crecían y tomaban lo que sobraba
de la llamada dignidad, sin saber quien se la hizo pagar.
Caían tazones y platos, rodaban los juegos
al azar y el sol templaba de dunas
las sonrisas sibilantes, creciendo al ritmo
lento, lento de la sombra rodando
de la pared al suelo, del suelo al cielo
volaban y se perdían, por su bien.
He visto pues, cantos y juegos perdidos
en nombre del que los tenía que jugar,
las altas sombras las mataron y sonrieron después.
El futuro sería mejor, se les podría rematar.
Niños del mundo ruedan cuesta abajo
al ritmo del sonido del poder,
del dinero despojado de sentido, de la libertad raída
defenestrada en nombre de la libertad.
Perdiendo infancias regalamos el futuro,
el tiempo lo poseen quienes pueden pagar,
el resto acecha dormitando primaveras,
soñando veranos que plantar, sombrillas
de tiempos pasados parapetan y rompen
y rasgan el mañana que se detendrá hoy,
para siempre, en trenes llenos
de maletas sin retorno para poder volar.
Si hubo un momento para dormir la paz, no era este.
Si hubo un lugar donde luchar por la paz,
tampoco era este, ganarán.
EL QUE PERDEM
Per tot arreu trobe el que perdem:
He vist rius esqueixant el contingut
en clavegueres budells de fosc traçat,
hi havia nens, nens tristos que ploraven fam,
nens sense mans enganxades a les seves
suaven els dies heretats, amb la seva menuda mida
i les veus despiedades insistint
en un no sé què que la meva infància no va tenir.
Els tancaven les portes conforme passaven i deien
que els estimaven, que per ells els seus pares
buscaven sense trobar, que per a ells
pujaven els esglaons dels llibres
que volien somiar. Era per ells, innocents culpables,
que les cues creixien i prenien el que sobrava
de l’anomenada dignitat, sense saber perqué l’havien de pagar.
Queien bols i plats, rodaven els jocs
al atzar i el sol temperava de dunes
els somriures sibilants, creixent al ritme
lent, lent de l’ombra rodant
de la paret al terra, del terra al cel
volaven i es perdien, pel seu bé.
He vist doncs, cants i jocs perduts
en nom de qui els havia de jugar,
les altes ombres els mataren i somrigueren després.
El futur seria millor, se’ls podria rematar.
Nens del món rodolen costera avall
al ritme del so del poder,
dels diners despullats de sentit, de la llibertat eixuta
defenestrada en nom de la llibertat.
Perdent infàncies regalem el futur,
el temps el posseeixen els qui poden pagar,
la resta aguaita dormisquejant primaveres,
somiant estius que afermar, ombrelles
de temps passats parapeten i trenquen
i esquincen el matí que s’aturarà avui,
per sempre, en trens plens
de maletes sense retorn per a poder volar.
Si hi va haver un moment per fer la pau, no era aquest.
Si hi va haver un lloc on lluitar per la pau,
tampoc era aquest, i guanyaran.